Le classique Le portrait de Dorian Gray (The Picture of Dorian Gray) d'Oscar Wilde, un auteur irlandais de l’époque victorienne britannique, est en pleine adaptation cinématographique par Netflix. Seulement, il est fait d’une façon contraire aux choix de l’auteur.
Wilde était homosexuel, ce qui lui a coûté un procès et sa mort en plus en 1900. Ce livre fut utilisé comme preuve de sa sexualité contre lui, en montrant dans le texte que le personnage Basil Hallward éprouve des sentiments romantiques pour celui de Dorian Gray. Wilde confie dans une lettre que ce livre “contient beaucoup de moi-même - Basil Hallward est ce que je pense être… Dorian est ce que j’aimerais être - dans d’autres âges, peut-être” (citation traduite en français). Contrairement à son désir de transmettre ce message à travers son œuvre, Netflix a décidé que ces deux personnages seront non pas des amants non-dits, mais des frères, ils décident ainsi également de renommer le film The Grays. Basil Hallward deviendra donc Basil Gray. Plusieurs films (1945 et 2009) ont déjà adapté ce roman, et les personnages avaient été parfaitement respectés.
Ceci étant dit, ce n’est pas le seul livre où les souhaits de l’auteur par rapport aux personnages n’ont pas été respectés. Un autre exemple serait Les hauts du Hurlevent (Wuthering Heights) d’Emily Brontë, une autrice anglaise du XIXème siècle. Une nouvelle version adaptée par Emerald Fennell est en cours de production. Les choix de l’auteur sont encore une fois mis à l’écart sur des détails relativement importants de l’histoire. Pour l’anti-héro Heathcliff, l’acteur Jacob Elordi a été choisi, cependant le personnage est un gitan, sa peau est plus sombre que les autres personnages. Ce petit détail qui semble impertinent est au contraire réellement important pour le fil de l’histoire. Une adaptation était déjà parue en 2011 respectant les personnages, mais il n’a pas eu beaucoup de succès.
Ces deux films à venir sont de parfaits exemples de mauvaises adaptations, ou surtout pour Netflix, presque de réécriture. Que pouvons-nous attendre de ces films? Est-ce qu’un succès sera reçu? Ou au contraire, seront-ils sujet de polémiques à leur sortie?
Certes, ces adaptations sont lamentables, mais heureusement,toutes ne le sont pas. Certains livres ont été extrêmement bien adaptés , tel que Harry Potter, cela est peut être dû à la contribution de l’autrice, mais en tout cas, personne ne peut réfuter l’excellence de cette saga.
Si l’on se tourne vers les classiques, les adaptations de Roméo et Juliette de William Shakespeare furent toutes de grands succès tout en respectant l’histoire.Certes la version de 1996 Roméo + Juliette est modernisée, mais l’histoire ne change pas. Ainsi que le film The Shining de Stanley Kubrick, adapté du livre de Stephen King; le film ici est aussi connu que le livre, sinon plus.
Il y a également le drame romantique Cyrano De Bergerac d’Edmond Rostand, repris par Jean-Paul Rappeneau en 1990 qui fonctionna bien. Il n’y a pas de différences majeures, seulement que le texte à certains endroits fût raccourci, mais tout en enrichissant le jeu de scène, ce qui fonctionna très bien.
Malgré certaines adaptations particulièrement catastrophiques, l’art du cinéma reste tout de même une façon pour les livres de devenir plus que simplement immatériel.